The classification of state contractors is necesary to contract with government works when the annual amount is above € 350.000.
The classification of a company is to be defined by four elements, first to
- Type of contract they engaged (works or services),
- The group is the general activity (Buildings, Roads, …)
- The subgroup example: Demolitions, Pavements, solados and tiled, …
- The category determines the maximum annual amount of works contract (a, b, c, d, e, f, ) The minimum requirements also can see them on our website.
A-MOVIMIENTO DE TIERRAS Y PERFORACIONES (EARTHMOVING & BORING)
- A-1. Desmontes y Vaciados (Dumps and emptying)
- A-2. Explanaciones (Earthworks)
- A-3. Canteras (Quarries)
- A-4. Pozos y galerías (Wells and galleries)
- A-5. Túneles (Tunnels)
B) PUENTES, VIADÚCTOS Y GRANDES ESTRUCTURAS (Bridges, viaducts and large structures)
- B-1 De fábrica u hormigón en masa (Of brick or mass concrete)
- B-2 De hormigón armado (Reinforced concrete)
- B-3 De hormigón pretensado (Prestressed concrete)
- B-4 Metálicos (Metallics)
C) EDIFICACIONES (BUILDINGS)
- C-1 Demoliciones (Demolitions)
- C-2 Estructuras de fábrica u hormigón (Concrete and masonry structures)
- C-3 Estructuras metálicas (steel structures)
- C-4 Albañilería, revocos y revestidos (Brickwork, renders and covered)
- C-5 Cantería y marmolería (Stonework and marble)
- C-6 Pavimentos, solados y alicatados (Pavements, solados and tiled)
- C-7 Aislamientos e impermeabilizaciones (Insulation and waterproofing)
- C-8 Carpintería de madera (Wooden carpentry)
- C-9 Carpintería metálica (metallic carpentry)
D) FERROCARRILES (RAILWAYS)
- Tendido de vías (Laying railway)
- Elevados sobre carril o cable (Elevated rail or cable)
- Señalizaciones y enclavamientos (Indicators and Interlocks)
- Electrificación de ferrocarriles (Railway electrification)
- Obras de ferrocarriles sin cualificación específica (Railway Works UNCLASSIFIED)
E) HIDRÁULICAS (HYDRAULIC WORKS)
- Abastecimientos y saneamientos (Water supply and sanitation)
- Presas (Dams)
- Canales (canals)
- Acequias y desagües (Ditches and drains)
- Defensas de márgenes y encauzamientos (Defenses margins and channeling)
- Conducciones con tubería de presión de gran diámetro (Conduit pipe with large diameter pressure)
- Obras hidráulicas sin cualificación especifica (UNCLASSIFIED waterworks)
F) MARÍTIMAS (OFFSHORE)
- F-1. Dragados (dredgings)
- F-2. Escolleras (breakwaters)
- F-3. Con bloques de hormigón (With concrete blocks)
- F-4. Con cajones de hormigón armado (With reinforced concrete caissons)
- F-5. Con pilotes y tablestacas (With pilings and sheet piling)
- F-6. Faros, radiofaros y señalizaciones marítimas (Lighthouses, beacons and marine signals)
- F-7. Obras marítimas sin cualificación específica (UNCLASSIFIED Maritime works)
- F-8. Emisarios submarinos (submarine outfalls)
G) VIALES Y PISTAS (ROADS AND TRACKS)
- G-1. Autopistas, autovías (Toll Roads, freeways)
- G-2. Pistas de aterrizaje (Airport runways)
- G-3. Con firmes de hormigón hidráulico (With hydraulic concrete pavements)
- G-4. Con firmes de mezclas bituminosas (With bituminous pavements)
- G-5. Señalizaciones y balizamientos viales (Road signs and markings)
- G-6. Obras viales sin cualificación específica (Road works UNCLASSIFIED)
H) TRANSPORTES DE PRODUCTOS PETROLÍFEROS Y GASEOSOS (TRANSPORT OF PETROLEUM AND GAS)
- H-1. Oleoductos (Oil Pipelines)
- H-2. Gaseoductos (Gas Pipelines)
I) INSTALACIONES ELÉCTRICAS (ELECTRICAL INSTALLATIONS)
- I-1. Alumbrados, iluminaciones y balizamientos luminosos (Lighting, illumination and luminous beaconing)
- I-2. Centrales de producción y energía (Central production and energy)
- I-3. Líneas eléctricas de transporte (Electrical transmission lines)
- I-4. Subestaciones (substations)
- I-5. Centros de transformación y distribución en alta tensión (Transformers and high voltage distribution)
- I-6. Distribución en baja tensión (Low voltage distribution)
- I-7. Telecomunicaciones e instalaciones radioeléctricas (Telecommunications and radio installations)
- I-8. Instalaciones electrónicas (electronic equipment)
- I-9. Instalaciones eléctricas sin cualificación específica (UNCLASSIFIED Electrical installations)
J) INSTÁLACIONES MECÁNICAS (Mechanical Installations)
- Elevadoras o transportadoras (Elevators or transporter)
- De ventilación, calefacción y climatización (Ventilation, heating and air conditioning)
- Frigoríficas (refrigeration)
- De fontanería y sanitarias (Plumbing and sanitary)
- Instalaciones mecánicas sin cualificación específica (Mechanical installations UNCLASSIFIED)
K) ESPECIALES (SPECIAL)
- K-1. Cimentaciones especiales (Deep Foundation)
- K-2. Sondeos, inyecciones y pilotajes (reconnaissance, injections and pilotages)
- K-3. Tablestacados (sheet piling)
- K-4. Pinturas y metalizaciones (Paints and metallizations)
- K-5. Ornamentaciones y decoraciones (Ornaments and decorations)
- K-6. Jardinería y plantaciones (Gardening and plantations)
- K-7. Restauración de bienes inmuebles histórico-artísticos (Restoration of historic and artistic property)
- K-8. Estaciones de tratamiento de aguas (Water treatment stations)
- K-9. Instalaciones contra incendios (Fire protection)